Reseñas

RESEÑA: GÓTICO BOTÁNICO

AE

RESEÑA: AESINATO EN ALTAMAR

EM

RESEÑA: INTARSIA

CS

RESEÑA: 6 MUJERES CRIMINALES

EA

RESEÑA: TABRIZ

NL

RESEÑA: MI PEQUEÑO EVERDELL

EA
Mostrando entradas con la etiqueta Quaterni. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Quaterni. Mostrar todas las entradas

domingo, 19 de septiembre de 2021

LOS ASESINATOS DE LOS CLAVOS CHINOS: ¡Un detective en la China medieval!

 

Los asesinatos de los clavos 

chinos

"Poco después de anochecer, seis agentes permanecían esperando en el patio con farolillos de papel de aceite grueso encendidos. Viéndoles agitar los pies para mantenerlos calientes, el jefe dijo con un grito: 
ー¡Hombres, no os preocupéis por el frío![...]." 
Fragmento de Los asesinatos de los clavos chinos de Robert van Gulik

Los asesinatos de los clavos chinos del escritor y diplomático holandés Robert van Gulik es mi primera incursión en las aventuras del Juez Di que realizo. Nuestro magistrado tiene que resolver los delitos que se plantean en sus juzgados armado de su astucia y gran intuición. Escrita esta novela en los años cincuenta, se ambienta en la China medieval del siglo VII y era del todo inédita en España.

En Los asesinatos de los clavos chinos, que forma parte de una larga saga de títulos protagonizados por el Juez Di, se entremezclan tres crímenes que podrían estar relacionados. Los cruentos sucesos pondrán a prueba el intelecto del magistrado, así como le llevarán a replantearse muchos aspectos de quienes le rodean y de sí mismo. 

Ingenioso cada uno de los casos del Juez Di, su autor logra mantener en vilo al lector a lo largo de toda la resolución de los mismos y, a su vez, nos ilustra con gran maestría acerca de la forma de vida y costumbres de la China Ming. Al ambientarse en unos tiempos tan crudos, la violencia forma parte del día a día de sus gentes y de los propios castigos del tribunal. Asistimos a las ideas retrógradas de su tiempo y la crueldad de las mismas, así como al machismo imperante. Varios serán los personajes femeninos que tendrán su impronta en los casos que habrá que resolver el juez, mostrándonos así la dimensión que las mujeres ocupaban en aquella sociedad tan cerrada y rígida.


La trama del libro es muy entretenida y está muy bien narrada, de modo que no da tiempo a aburrirse. El autor vivió en China y se casó con una mujer de allí, lo cual le permitió empaparse de la cultura y costumbres del lugar, así como de su modo de contar historias. Si bien la obra está bastante occidentalizada y sigue la estructura más o menos típica de las novelas policíacas. Destacar también las ilustraciones que acompañan al texto y que fueron realizadas por el propio van Gulik.


Los asesinatos de los clavos chinos de Robert van Gulik es una lectura repleta de suspense y aventuras con la que además se aprende y disfruta. Ideal para los aficionados a las lecturas de detectives y de la novela policíaca. ¡Mil gracias a la editorial Quaterni por el ejemplar!






Título:
 
Los asesinatos de los clavos chinos
Autor: Robert van Gulik 
Traducido por: Juan José García Izquierdo
Género: Novela policíaca
Editorial: Quaterni
Formato: Papel 
ISBN: 
 9788412106879
Páginas: 224
Precio: 19,95€ (Papel) 

Argumento: 
En la antigua China, el juez era la autoridad suprema dentro de cada distrito. Su trabajo no se limitaba a impartir justicia, era además el encargado de investigar los delitos, los robos y los asesinatos, en caso de que esto se produjera.

Di Renji es un héroe chino que ejerció durante las Dinastías Tang y Zhou. Considerado como el primer forense de la historia, fue uno de los funcionarios más célebres del reinado de Wu Zetian, y se le atribuye el mérito de convertirlo en uno de los de mayor eficacia y honradez de la historia. Robert van Gulik convirtió al Juez Di en un personaje de ficción a la altura de Sherlock Holmes, Marco Didio Falco o Auguste Dupin.

Esta nueva aventura, completamente inédita en castellano, nos ofrece tres oscuros y desconcertantes crímenes que podrían estar interconectados entre sí: una mujer aparece decapitada sobre la cama y no hay rastro de su cabeza, un conocido púgil ha dejado una pista sobre su asesino antes de morir envenenado, y un comerciante de algodón parece haber muerto en circunstancias mucho más extrañas de lo que el certificado de defunción sugiere.

El Juez Di, el famoso detective, deberá desentrañar estos oscuros y desconcertantes misterios haciendo uso de su formidable capacidad de razonamiento y su profundo conocimiento de la naturaleza humana y de las poderosas pasiones que nos dominan.

Una adictiva combinación de aventura, suspense y violencia, maravillosamente ambientada en la China del siglo VII.

domingo, 13 de septiembre de 2020

LA HORA DEL ENCUENTRO CON LOS ESPÍRITUS MALIGNOS: ¡Guía ilustrada de mononoke y magia!


La hora del encuentro 
 con los

espíritus malignos
"Los primeros relatos de encuentros entre humanos y espíritus provienen de leñadores, de viajeros, de criminales y de personas cuyo sustento las obligaba a abandonar por la noche la seguridad de sus hogares y aldeas. Estos hombres regresaban a sus aldeas por la mañana con historias de sucesos espeluznantes que les ocurrían después del crepúsculo. Con el tiempo, estas historias se convirtieron en las primeras supersticiones, ayudando a dar forma al folclore, la religión y la sociedad japonesa actuales." 
Fragmento de La hora del encuentro con los espíritus malignos de Matthew Meyer

Desde pequeña el folclore, la mitología y la magia han formado parte de mi infancia, todo ello, gracias a la literatura.


Como ya os conté en otra ocasión, la saga de Harry Potter despertó en mí el interés por aquellas criaturas extraordinarias que poblaban el mundo mágico y que para los muggles sólo eran meras leyendas, cuentos para niños. Con los años, he ido adquiriendo algunos títulos fascinantes que nos adentran en todas aquellas historias ancestrales surgidas de la superstición o de extraños encuentros con lo desconocido que, tengan o no explicación, resultan igual de atrayentes hasta para el oyente o lector más excéptico.

Tras el éxito personal que supuso para mí descubrir la obra de Matthew Meyer a través de El desfile nocturno de los cien demonios (reseña), este autor, cual Newt Scamander nomag, ha emprendido la labor de acercarnos al folclore japonés, donde nos encontramos con un sinfín criaturas que van desde lo más aterrador y sanguinolento, hasta otras del todo absurdas e incluso cómicas.

La obra en cuestión de la que os hablo es La hora del encuentro con los espíritus malignos, que puede ser tomada como una continuación de la anterior, donde nos topamos con un centenar más de seres sobrenaturales. Meyer nos detalla el significado del nombre de cada criatura, su hábitat y dieta, así como sus hábitos y leyenda que dio lugar a su existencia. Cada "ficha" de esta bestiario, nos ofrece con su descripción una pequeña historia que nos traslada a muchos siglos atrás, a un Japón mágico a la par que sobrecogedor y, en ocasiones, hilarante. Pequeñas historias que hacen volar nuestra imaginación y aprender más de la cultura nipona. 


Este libro se diferencia del anterior, en este nuevo título se centra en criaturas que emergen, en su mayoría, a la hora crepuscular, momento en que, según los japoneses, el mundo de los humanos y el de los monstruos, espíritus y demás entidades son accesibles desde ambos lados. No sé sabe con certeza que yōkai puede aparecer, ¿quizá una dama que te absorba la vitalidad mientras duerme, una anciana que consuma la luz de los faroles y linternas de papel a lo Dumbledore para que otros seres aún peores hagan acto de presencia?  Con un poco de suerte, sólo te topes con el yōkai que te rasca esa parte de la espalda a la que nunca llegas, ¿quién sabe?


Aderezando tan especial contenido, nos quedamos hipnotizados con las coloridas y espectaculares ilustraciones que retratan tan fielmente al crisol de seres mitológicos que pueblan este libro.

La hora del encuentro con los espíritus malignos del escritor anglosajón Matthew Meyer es una fascinante guía, un bestiario con un gran trabajo de investigación y detalle que nos atrapa con sus leyendas y nos deja boquiabiertos con sus impactantes imágenes.

¡Mil gracias a la editorial Quaterni por el ejemplar y por su labor a la hora de adentranos en la cultura del Lejano Oriente!







Título: La hora del encuentro con los espíritus malignos. Guía ilustrada de mononoke y magia
Autor: Matthew Meyer
Traducido por: Alejandra Pérez Gallego
Género: Folclore
Editorial: Quaterni
Formato: Papel 
ISBN: 9788412044645
Páginas: 288
Precio: 23,95€ (Papel) 

Argumento: En Japón hay alrededor de ocho millones de kami. Estos espíritus comprenden todo tipo de seres sobrenaturales, unos malignos y otros divinos. Sin embargo, para los humanos la mayoría parecen extraños y atemorizantes, incluso malvados. Son conocidos por multitud de nombres: bakemono, chimimōryō, mamono, mononoke, obake, oni y yōkai.

Estos yōkai habitan en un mundo paralelo y sus vidas se parecen a las nuestras en muchos aspectos: comen, cantan, bailan, juegan, pelean, compiten y hasta hacen la guerra. Normalmente, nosotros nos mantenemos en nuestro mundo y ellos en el suyo. Sin embargo, a la hora del crepúsculo, las fronteras entre ambos mundos son tan frágiles que es posible cruzarlas.

Por este motivo, para evitar encuentros no deseados, lo mejor es regresar y refugiarse en casa hasta que el sol se haya puesto completamente. El momento del crepúsculo, en que nuestro mundo está todavía despierto y activo y el mundo de lo sobrenatural comienza a experimentar movimientos, es el más peligroso, y es conocido como «la hora del encuentro con los espíritus malignos».

Basada en traducciones de textos centenarios japoneses, esta guía ilustrada contiene más de ciento veinticinco monstruos del folclore japonés. Cada uno de ellos se describe en detalle, incluyendo su hábitat, dieta, origen y mitos y leyendas que los rodean.


martes, 8 de octubre de 2019

LOS CRÍMENES DEL JOROBADO: ¡Una novela de misterio del Edgar Allan Poe japonés!


Los crímenes del jorobado
"Aunque les parezca increíble a los lectores, toda la serie de acontecimientos que da inicio a mi narración se desarrollaron a lo largo de solo dos meses. Me veo obligado a avisarles de que se encontrarán con asesinatos, amor y comportamientos extraños de una maldad, que nadie habría imaginado hasta ahora. Algunos dirán que es una novela de detectives; otros, que es una novela de miedo; y otros, simplemente, que es una novela extraña."
Fragmento de Los crímenes del jorobado de Endogawa Rampo
La editorial Quaterni lleva mucho rescatando novelas maravillosas y desconocidas del Lejano Oriente, incluyendo novelas detectivescas de escritores del todo desconocidos en Occidente. He tenido la oportunidad de leer Los crímenes del jorobado del mítico autor japonés de misterio Endogawa Rampo (reinterpretación de la pronunciación japonesa del nombre Edgar Allan Poe, de quien era un gran admirador).


Los crímenes del jorobado, publicado en los años treinta a modo de folletín, es la historia del joven Minoura que nos relata en primera persona los terribles acontecimientos que trastocaron su vida para siempre. Minoura quedó completamente enamorado de Hatsuyo a la que conocerá a través de su trabajo para una empresa. Pronto ambos jóvenes decidirán casarse, pero la oposición de la familia de Hatsuyo y una serie de terribles crímenes trastocarán sus planes. Minoura se meterá en el papel de detective y con la ayuda de un antiguo compañero de universidad, Moroto, tratará de darle caza a un despiadado asesino.

Antes no había leído nada de este autor y debo decir que me ha sorprendido muy gratamente. La novela es de lectura muy fluida, dotada de grandes dosis de misterio e intriga y con tintes de terror que terminan por completar la magnífica ambientación de la misma, a la que sobrevuela cierto halo sobrenatural. Publicada como folletín en sus orígenes, ha sido ensamblada por Quaterni como novela con un exitoso resultado. Como digo, la trama y el modo en que está narrada la convierten en una lectura deliciosa y sencilla. Al leerla comprendí por qué una obra así nunca antes había sido traducida a nuestra lengua, dado que toca temas que a principios del siglo XX eran tabú. Un ejemplo de ello, es la abierta homosexualidad de uno de sus personajes y la comprensión que recibe por parte de la persona a quién se lo confiesa. 

Su carácter de folletín, hace que la trama no nos dé tregua con muchos giros inesperados y misterios que conducen a otros misterios, pero está tan bien escrita que seguiremos sin problema la historia hasta el esperado final.


Los crímenes del jorobado de Endogawa Rampo es una novela policíaca  y de misterio con tintes de terror, sumamente entretenida, bien escrita, de ágil lectura e ideal para acercarnos a la prosa del Edgar Allan Poe japonés, gran admirador de los escritores occidentales dentro del género y muy presentes en su obra. Una buena elección para este otoñal y sombrío octubre. ¡Mil gracias a la editorial Quaterni por el ejemplar y por rescatar estos títulos!  







Título: Los Crímenes del Jorobado 
Autor: Edogawa Rampo 
Traduccido por: Ismael Funes Aguilera 
Género: Novela policíaca 
Editorial: Quaterni 
Formato: Papel 
ISBN: 9788494464904 
Páginas: 248 
Precio: 19,50 € (Papel) 

Argumento: Minoura es un joven de vida gris hasta que conoce a Hatsuyo, una muchacha que será como un rayo de luz en su anodina vida. Por desgracia, las intrigas y el asesinato se interpondrán entre los dos. Un supuesto robo que ha acabado mal, no es más que el inicio de una espiral de crímenes tras los que se esconde una mente perversa capaz de cualquier cosa por lograr sus objetivos.

Monstruos, islas apartadas, piratas y elementos típicos del folletín decimonónico aderezados con otros de radical modernidad, que solo Edogawa Rampo fue capaz de introducir, convierten Los crímenes del jorobado en una obra esencial que abrió la puerta a la adaptación y nativización de la novela de misterio en Japón.

Quaterni tiene el honor de presentar, por primera vez en castellano, una obra imprescindible del gran maestro de la novela japonesa de terror y misterio. Un relato sorprendente, tan duro y cruel como moderno y actual.

Hirai Tarō (1894-1965) es el autor de novela gótica y de misterio más prestigioso de Japón, considerado el Edgar Allan Poe oriental. Eligió el pseudónimo de Edogawa Rampo que no es más que una reinterpretación de la pronunciación japonesa del nombre de Poe, Edogā Aran Pō.

domingo, 28 de abril de 2019

Yatsuhaka-Mura. El pueblo de las ocho tumbas: ¡Una novela policíaca inquietante!


Yatsuhaka-Mura. El pueblo de las ocho

tumbas
"¿La historia se repite? En este siglo volvió a ocurrir un suceso terrible que aterrorizó a toda la población de este pequeño pueblo alejado de la civilización y que precisamente fue el origen del misterioso caso que voy a relatar a continuación."
Fragmento de Yatsuhaka-Mura. El pueblo de las ocho tumbas de Seishi Yokomizo
Yatsuhaka-Mura. El pueblo de las ocho tumbas del escritor japonés de novela policíaca Seishi Yokomizo, uno ya de mis autores predilectos dentro del género, es la tercera aventura publicada por la editorial Quaterni del atípico y muy inteligente detective Kosuke Kindaichi. Tras haber disfrutado de varios de sus casos en los títulos Gokumon-tō. La Isla de las Puertas del Infierno (reseña) y Asesinato en el Honjin y otros relatos (reseña), supe que no podía perderme esta historia tan inquietante y oscura.


Tatsuya Terada descubre que ha heredado la fortuna de su padre, un hombre al que nunca conoció, pero que parece haberle dejado algo más que dinero. Tatsuya acudirá al pueblo de su familia paterna, Yatsuhara-Mura, un lugar en apariencia tranquilo y apacible donde sus campesinas gentes viven ajenas al resto del mundo, aferradas a la religión y a las viejas supersticiones. Al poco de estar allí, Tatsuya notorá que las cosas no marchan nada bien, más aún cuando comiencen a darse una serie de terribles crímenes y los lugareños empiecen a señalarlo como el culpable de haber traído un mal que lleva heredado en la sangre. Pronto las autoridades tendrán que mediar y tratar de parar la ola de asesinatos, esto llevara al detective privado Kosuke Kindaichi ha involucrarse en uno de los casos más apasionante y peligroso de toda su carrera.

La novela, narrada desde el punto de vista de Tatsuya, nos sumerge en el Japón derrotado tras la Segunda Guerra Mundial, un conflicto que ha marcado hondamente a sus ciudadanos. Tatsuya nos llevará más concretamente al  humilde pueblo de Yatsuhaka-Mura, un lugar opresivo dominado por las tradiciones más ancestrales, la superstición y una violencia oculta a simple vista, pero alimentada por los odios, las envidias y las diferencias de clase. Muchas generaciones atrás, ciertas familias, llevados por la codicia, cometieron un atroz crimen que parece haberlos convertido en un pueblo maldito. Tatsuya puede haber despertado sin querer con su aparición un mal indescriptible que confluye entre lo terrenal y lo sobrenatural. Kosuke no tendrá nada fácil desentrañar el misterio que se oculta tras las muerte y deberá ser cauto con aquellas gentes tan poco amistosas. 

Lo que más me gusta de los casos de Kosuke es que tiene mucha influencia de las novelas clásicas occidentales, así que sin perder la esencia propia de su cultura, logra llegar de este modo al gran público. Su autor, Yokomizo, era un gran amante del género que devoró todo lo publicado en Oriente y Occidente, así que se mueve como pez en el agua en este género y combina hábilmente lo mejor de ambos mundos, con grandes dosis de imaginación y calidad; si bien sus historias son mucho más oscuras y sangrientas que las del Golden Age.


Yatsuhaka-Mura. El pueblo de las ocho tumbas de Seishi Yokomizo ha sido una lectura que me ha encantado de principio a fin. No sólo está magistralmente escrita y ambientada, además, es adictiva, logra atraparte y hacer que te adentres en el Japón más oscuro y ancestral, a la par que nos zambulle de lleno en una inteligentísima trama detectivesca. Otro aspecto que debo alabar, es el gran trabajo de la editorial en la traducción y encuadernación del libro, al que por dentro y por fuera no le faltan detalle.


Una lectura recomendadísima que espero podáis disfrutar muy pronto. ¡Mil gracias a la editorial Quaterni por ejemplar!

Tampoco os perdáis sus anteriores títulos (aunque se pueden leer como novelas independientes). 







Título: YATSUHAKA-MURA. El pueblo de las ocho tumbas 
Autor: Seishi Yokomizo 
Género: Novela de intriga, Misterios, Novela Policíaca 
Editorial: Quaterni 
Formato: Papel 
ISBN: 9788494897108 
Páginas: 328 
Precio: 13,50 € (Papel) 

Argumento: A finales del período Sengoku, uno de los más sangrientos de la historia de Japón, un grupo de samuráis se refugia en un pueblo entre montañas huyendo de sus enemigos. Llevan consigo tres mil monedas de oro, una verdadera fortuna que despierta la codicia de los lugareños. Cegados por la avaricia, los aldeanos asesinan a los samuráis, que en su último aliento maldicen la estirpe de sus verdugos. Casi cuatro siglos después, Yozo Tajimi, descendiente del instigador de aquella matanza, enloquece y asesina a treinta y dos personas antes de desaparecer sin dejar rastro.

Han pasado veinte años y la historia parece repetirse. Una misteriosa serie de asesinatos atrae la atención de Kosuke Kindaichi, un detective cuya desharrapada apariencia contrasta notablemente con su prodigiosa capacidad de deducción. ¿Será capaz de resolver el misterio que se oculta tras la aterradora maldición lanzada por los guerreros samuráis?

Esta es la tercera entrega de la serie sobre Kosuke Kindaichi, el detective favorito de los japoneses, considerado un icono de la novela negra actual.

lunes, 14 de enero de 2019

LAS PÚAS DEL PUERCOESPÍN: ¡Lo mejor del Holmes indio!


Las púas del puercoespín
"Byomkesh encendió un cigarrillo y se tiró sobre el charpoy. [...].

—Dime, Byomkesh —le pregunté—, ¿cómo descubriste tan fácilmente que solía ser funcionario?
—No es tan difícil —respondió—. Por cómo iba vestido, no era el típico bengalí. Tampoco es costumbre en Bengala dar tarjetas de visita impresas para presentarse. Eso indica un tipo específico de trasfondo. Su forma de hablar también tenía un ritmo judicial. Pero todo eso no tiene importancia, lo que me interesa es por qué ha venido a verme."
Fragmento de Las púas de puercoespín de Saradindu Bandhypadyay

Tras quedar maravillada con El veneno de la tarántula (reseña) del escritor bengalí Sarandindu Bandyopadhyay, no pude resistirme a leer el segundo volumen de relatos publicado por la gran editorial Quaterni, especializada en literatura oriental.

El nuevo título del curioso detective Byomkesh Bakshi (todo un fenómeno en la India y adaptado al cine con éxito), una suerte de Holmes indio, que he tenido la oportunidad de disfrutar, en esta ocasión, ha sido Las púas del puercoespín. Pero antes de adentrarme en mis impresiones lectoras, quiero refrescaros la memoria acerca de sus protagonistas.

Bakshi es un hombre aparentemente anodino y que, en un primer vistazo a su persona, no nos permite advertir su genialidad ni su astucia. Con cada crimen resuelto por él, iremos siendo conscientes de que este Holmes indio está más que a la altura del legendario detective londinense. Basa sus investigaciones en la pura lógica y la deducción, pero no es un plagio de otros personajes, tiene un carisma propio.

Junto a él siempre va su particular Watson, Ajit, al que en la primera recopilación de casos conocemos como un joven que acaba de graduarse en la universidad y que termina de forma fortuita metido en uno de los casos de Bakshi.

Además, contamos con la presencia de la inteligente Satyabati, mujer de Ajit.

En esta nueva compilación de casos, se da un salto temporal, y nos trasladamos a la India que pugna por liberarse del yugo británico, en plena descolonización. Una época literariamente poco conocida por los occidentales y que el autor describe para nosotros, los lectores, a la perfección.

Creo que este título me ha gustado más que el anterior, que ya es decir mucho. Los seis nuevos casos de Bakshi son trepidantes cada uno a su manera, más complejos y profundos, nos trasladan a escenarios muy diversos. Desde amigos que piden un último deseo antes de morir a robos de joyas o un caso, que me ha encantado, con toques sobrenaturales. Se algo caracteriza a la prosa de su autor, es lo bien que describe escenas cargadas de gran misterio e intriga, lo bien que se le da mantenernos en vilo y lo grato que es leerlo. Tramas inteligentes y personaje carismáticos, ¿qué más se puede pedir?. 


Las púas del puercoespín de Sarandindu Bandyopadhyay es una rareza policíaca, una joya del género justamente recuperado por Quaterni que enamorará a todos los lectores. ¡Mil gracias a la editorial Quaterni por el ejemplar!

Título: Las púas del puercoespín. Los misterios de Byomkesh Bakshi 
Autor: Saradindu Bandhypadyay 
Traducido por: Juan Jiménez Ruiz de Salazar 
Género: Policíaco, Misterios 
Editorial: Quaterni 
Formato: Papel 
ISBN: 978-84-942858-8-2 
Páginas: 96 
Precio: 23,28 € (Papel) 

Argumento: Cuando, en 1932, Saradindu Bandhypadyay decidió probar suerte con la ficción detectivesca, despreciada entre los círculos literarios bengalíes por su frivolidad, no esperaba que Byomkesh Bakshi se convirtiera en una de las creaciones más populares y duraderas de la literatura india. Inspirado por el Holmes de Conan Doyle y el Padre Brown de Chesterton, el atractivo de Byomkesh como inquisidor, como buscador de la verdad, le ha granjeado multitud de seguidores a lo largo de generaciones de lectores.

En esta colección de historias, todas ellas ambientadas en la Calcuta de mediados del siglo XX, el taimado investigador se enfrentará a seis nuevos casos que pondrán a prueba toda su capacidad deductiva y astucia: desde la investigación de una muerte demasiado natural, hasta la búsqueda de un valioso collar desparecido, pasando por el cumplimiento del último deseo de un amigo cercano. La resolución de un asesinato en una casa con demasiados sospechosos, sus intentos por estropear los siniestros planes de un cruel oportunista y un misterio con un toque sobrenatural en la Bengala rural, conforman estos nuevos misterios que nos permiten adentrarnos de forma soberbia en un país y una época tan exótica como desconocida para el lector occidental.

Una colección de misterios clásicos que no deben perderse los amantes de la novela de detectives.

miércoles, 22 de agosto de 2018

EL VENENO DE LA TARÁNTULA: ¡El Sherlock Holmes indio!


El veneno de la tarántula
"Era una puerta de madera, de cerca de cuatro centímetros de grosor, y estaba cerrada con llave por fuera, pero por dentro se podía abrir girando una manija. Sin embargo, cuando Atul y otro par de personas se lanzaron contra ella con fuerza, la cerradura se rompió ruidosamente y la puerta se abrió por completo. La visión que nos encontramos a través del hueco de la puerta nos quitó el aliento por el terror."
 Fragmento de El veneno de la tarántula de Sarandindu Bandyopadhyay
En mi afán por dar con nuevas y poco conocidas novelas policíacas, me topé con el título publicado por la editorial Quaterni del homólogo indio de Sherlock Holmes. Me refiero a la obra El veneno de la tarántula. Los misterios de Byomkesh Bakshi de Sarandindu Bandyopadhyay (¡qué fácil de escribir y pronunciar!). 


El veneno de la tarántula. Los misterios de Byomkesh Bakshi es un compendio de ocho relatos del mejor detective de principios del siglo XX de la India. Su autor, amante de las obras de Doyle, decidió crear a su propio genio deductivo y su invención tuvo un éxito sin precedentes que, sin embargo, a los lectores de habla hispana nos ha pasado desapercibido.

Estos ocho relatos, cada cual más interesante y curioso que el anterior, nos presenta a Bakshi, un inteligente, divertido y carismático investigador que odia el apelativo de "detective" y prefiere el de "Inquisidor". A través del relato de su Watson particular, el joven Ajit, seguimos al lógico sabueso y nos zambullimos de lleno en sus increíbles casos. Ambos hombres que se conocen por casualidad mientras Bakshi investiga un crimen, se vuelven excelentes compañeros en continua búsqueda de la verdad. Reciben tanto clientes como van ellos mismos tras la pista, en la prensa, de casos que merezcan la pena ser investigados.


Bakshi, lejos de lucir el porte del afamado Holmes, es una hombre aparentemente anodino y que un primer vistazo a su persona, no nos permite advertir su genialidad ni su astucia. Con cada crimen resuelto por Bakshi, iremos siendo conscientes de que este Holmes indio está más que a la altura del legendario detective londinense. 

Un detalle de esta edición que me ha gustado mucho, es que se haya dejado la nota de la traductora de la versión inglesa. La misma, de origen indio, nos relata como las historias del investigador Byomkesh Bakshi formaron parte de su infancia, unas divertidas lecturas que compartía con su madre y con cuyos casos creció y llegó a admirar a nuestro particular inquisidor.


El veneno de la tarántula. Los misterios de Byomkesh Bakshi de Sarandindu Bandyopadhyay es una entretenidísima lectura de ocho relatos dentro del género policíaco, poco conocidos, que he disfrutado muchísimo. Bakshi no es un plagio de Holmes, sino un tributo y una gran lectura donde nos toparemos con sus propios Morarty e Irene Adler, con su genialidad y grandes dosis de intriga y misterio. ¡Mil gracias a Quaterni por el ejemplar!

Por favor, no os perdáis tampoco el segundo volumen publicado por la editorial con nuevos casos de Bakshi en Las púas del puercoespín.







Título: El veneno de la tarántula. Los misterios de Byomkesh Bakshi
Autor: Sarandindu Bandyopadhyay
Traducido por: Juan Jiménez Ruiz de Salazar
Género: Novela policíaca, Misterios
Editorial: Quaterni
Formato: Papel
ISBN: 978-84-942858-3-7
Páginas: 368
Precio: 20,50 € (Papel)

Argumento: Primavera de 1935. Decidido a convertirse en un escritor de éxito, el joven Ajit se instala en un hostal en el centro de Calcuta. Pocos días después un hombre aparece asesinado y las sospechas recaen sobre los habitantes de la casa.

Comienzan así los misterios de Byomkesh Bakshi, el Inquisidor, el buscador de la verdad. Un célebre personaje creado por Saradindu Bandyopadhyay que goza de tanta fama y popularidad que es conocido como el Sherlock Holmes hindú.

Las peripecias de Bakshi, están ambientadas en la India del Raj británico y mantienen toda la esencia y el sabor de las grandes novelas de detectives, aportando además este toque exótico y colorido que ofrece el país de la flor de loto. Durante estos misterios, se enfrentará a cárteles de la droga, asesinos irredentos y maquiavélicas mentes criminales, además de conocer el amor.

Traducidos por primera vez al castellano, estos relatos policiacos clásicos capturan de una forma tan brillante como evocadora el atractivo de una época y una sociedad que, sin duda, atrapará a los amantes del género.